quarta-feira

El silencio del mar

Resolvi então encontrar um livro que não tivesse a ver com a minha pesquisa para ler no metrô, como tanta gente faz. Encontrei na estante perto de Bataille este autor, Vercors, pseudônimo de Jean Bruller, escritor resistente francês. Encontrei a tradução em espanhol para o conto Le Silence de la mer (1942). O conto narra a história de um oficial alemão que começa a viver em uma casa onde vivem um francês e sua sobrinha na época da segunda grande guerra. Uma linha invisível entre os dois "mundos" está marcada pelo silêncio dos personagens franceses como forma de resistência ao oficial com seus monólogos. "Y que quando alguma vez deixava que o silêncio invadisse o quarto e o saturasse até o mais profundo dos cantos, como um gás pesado e irrespirável, ele parecesse, dos três, o que se achava mais à vontade". Entretanto um diálogo se estabelece em meio a essa ausência de palavras. Há muito tempo que eu não lia algo tão lindo e tão sutil.

VERCORS. El silencio del mar. Traducción: Cristina Peri Rossi. Barcelona: Plaza & Janés Editores, 1998.

Um comentário:

Mari disse...

Só o título já é bonito!